martes, 27 de septiembre de 2022

Cómo pedir tu sello online en el nuevo pasaporte

 


La Dirección Nacional de Migraciones (DNM) ordenó eliminar las marcas con el objetivo de agilizar los trámites y la registración migratoria desde abril.

Hasta este año, los pasaportes contaban con diferentes sellos cuando una persona entraba o salía del país, práctica que se desestimó cuando la Dirección Nacional de Migraciones (DNM) ordenó eliminar las marcas para mejorar los tiempos y la seguridad.

El 25 de abril se eliminaron los sellos en los pasos aéreos y marítimos, en ese momento, la titular de la DNM, Florencia Carignano, manifestó que: “la digitalización del registro de ingreso y egreso al país que elimina el sellado en el pasaporte, minimiza los costos y los riesgos de fraude”. Asimismo, aclaró que “la medida se implementará de manera progresiva en todo el país”.

El objetivo de la medida es que los pasajeros realicen sus trámites en forma más rápida, se agilice la registración migratoria y se reduzcan los tiempos de atención. De esta manera, se simplifica el trámite, se minimizan los costos, se disminuye el riesgo de fraude y se elimina la carga administrativa.

En este contexto, aunque muchos no lo sepan, se puede solicitar el "sello digital" más reciente o comprobantes de tránsitos anteriores.

Cómo pedir tu sello online en el pasaporte

Los pasajeros podrán pedir un comprobante online de entradas y salidas del país, de forma gratuita , de la siguiente manera.

  • Entra al sitio oficial de Migraciones
  • Clickear en la sección "consultar tus tránsitos internacionales"
  • Para buscar el último tránsito, tendrás que adjuntar tus datos sobre el último vuelo.
  • En caso de que la información sea verídica, el buscador va a mostrar todos los detalles del último paso por Migraciones: fecha, hora, lugar y hasta el nombre del inspector o inspectora que estaba en el puesto.
  • Tocando en "Ver ticket" ya se podrá descargar el comprobante en formato PDF.

https://www.migraciones.gov.ar/transitos/

lunes, 30 de mayo de 2022

Italia - Requisitos para el reconocimiento de la Ciudadania Italiana

 

Requisitos para el reconocimiento de la Ciudadania Italiana

 
Maeci



La ciudadanía italiana se basa en el principio del "ius sanguinis", en virtud del cual es italiano el hijo nacido de padre italiano o madre italiana.

Por línea paterna: la ciudadanía se transmite de padre a hijo sin límites de generación.

Por línea materna: la transmisión de la ciudadanía es posible sólo para los hijos nacidos después del 1º de enero del 1948 (fecha de entrada en vigor de la Constitución italiana).
En ambos casos no se admiten saltos de generación.

El reconocimiento de la ciudadanía italiana está subordinado a la demostración, por parte del interesado, de que sus ascendentes en línea recta hayan mantenido la ciudadanía italiana sin interrupción.

Pueden presentar la solicitud del reconocimiento de la ciudadanía italiana en este Consulado General las personas que residen en los distritos de Capital Federal, Avellaneda, Baradero, Campana, Escobar, Exaltacion de la Cruz, General Rodriguez, General San Martin, Lujan, Marcos Paz, Merlo, Moreno, Pilar, José C. Paz, Malvinas Argentinas, San Andres de Giles, San Antonio de Areco, San Fernando, San Isidro, San Miguel, San Pedro, Tigre, Tres de Febrero, Vicente Lopez, Zarate.

Se necesita un periodo minimo de residencia de 12 meses.
La residencia se demuestra presentando los siguientes documentos:

  • Un documento valido con foto reconocible (DNI, Cedula del Mercosur o Passaporto).
  • Se tendrá que presentar una boleta reciente de un servicio (gas, electricidad, teléfono, etc.) a nombre del interesado

DOCUMENTOS  ORIGINALES A PRESENTAR

De quien da origen (ascendiente nacido en Italia):

  • Acta de nacimiento, original con indicación de paternidad y maternidad, con sello y firma del funcionario (En el caso que no se disponga del acta de nacimineto del italiano, se puede obtener un facsimil de carta para dirigir a la Comuna Italiana para hacer el pedido haciendo clic aquí);
  • Acta de matrimonio, si es casado en Argentina (si el familiar resulta casado en Italia y no se dispone de una copia del acta de matrimonio es necesario conocer por lo menos lugar y fecha del matrimonio);
  • Acta de defunción (si ha fallecido) o DNI válido;
  • Certificado de la Cámara Nacional Electoral: se trata de un certificado que atestigua si (y cuando) el ascendiente italiano adquirió la ciudadanía argentina.
    Es necesario que el certificado contenga todos los nombres en italiano y castellano (p. ej.: Giovanni Battista/ Juan Bautista) y las variaciones que el nombre y/o apellido hayan sufrido en el tiempo, que se deslumbran en las actas de estado civil (ej. Callegar/Calegari; Eristo/Evaristo).
    Si el Certificado resultara positivo, deberá contener la fecha de “juramento” o la fecha de “otorgamiento de la carta de ciudadania”.

En ausencia de dichos datos, será indispensable presentar la “sentencia de naturalización”, sin la cual por indicación del Ministerio del Interior, no será posible cursar el trámite de reconocimiento de la ciudadanía.
Estas sentencias pueden hallarse registradas en las siguientes entidades estatales locales:

  • Archivo General de Tribunales y/o Palacio de Tribunales;
  • Archivo del Ejército Argentino
  • Archivo del Estado Mayor Argentino

ATENCIÓN:

Es necesario que el certificado indique todos los nombres en italiano y español  (ej. Giovanni Battista/Juan Bautista) y las variaciones que el nombre y/o apellido hayan sufrido a lo largo del tiempo deducibles de las actas del registro civil(es.Callegar/Calegari; Eristo/Evaristo).

De cada uno de los descendientes en línea recta:

  • acta de nacimiento
  • acta de matrimonio (si es casado)

acta de defunción (si ha fallecido) o DNI válido

SENTENCIAS


No será necesaria la legalización de la firma del traductor en el Colegio de Traductores de la Ciudad de Buenos Aires. La legalización de la traducción será efectuada directamente por el personal del Consulado General, con la aplicación de tarifas consulares eventualmente previstas. Se recuerda, sin embargo, que las traducciones deberán seguir siendo escritas a máquina y que los textos traducidos en modo incompleto o erróneo no serán aceptados.

DIVORCIO

  • Sentencia Completa Original (deberá contener: AUTOS; VISTOS; CONSIDERANDO; FALLO) certificada por el Juzgado competente.
    De existir sentencia de separacion legal según el art. 67/bis, presentar inclusive la misma.
  • En presencia de hijos menosres, la sentencia tendrá que especificar la tenencia de los mismos.
  • En dicha sentencia (o en una declaración judicial anexa) deberá constar que la misma se encuentra FIRME o CONSENTIDA o EJECUTORIADA o que reviste el carácter de COSA JUZGADA.
  • La sentencia se deberá legalizar ante la Cámara Nacional de Apelaciones del Departamento Judicial correspondiente y ante el Ministerio de Relaciones Esteriores y Culto (Arenales 821) con el “Apostille” de la Haya.

ADOPCION

  • Sentencia Completa Original (deberá contener: AUTOS; VISTOS; CONSIDERANDO; FALLO) certificada por el Juzgado competente y acompañada por la partida de nacimiento original con el nombre de los padres biológicos y adoptivos.
  • La sentencia tendrá que especificar el estado de abandono del menor o la autorización del o de los padres a la adopción.
  • En dicha sentencia (o en una declaración judicial anexa) deberá constar que la misma se encuentra FIRME o CONSENTIDA o EJECUTORIADA o que reviste el carácter de COSA JUZGADA.
  • La sentencia se deberá Legalizar ante la Cámara Nacional de Apelaciones del Departamento Judicial correspondiente y ante el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (Arenales 821) con el “Apostille” de la Haya.

REQUISITOS DE LOS DOCUMENTOS A PRESENTAR

Todas las actas deben ser otorgadas en copia fiel por las respectivas Oficinas de Registro Civil y deberán ser solicitadas para tramite de doble ciudadanía. 

Las actas argentinas deben ser traducidas al italiano por traductor público.
Si la fecha de emisión de las actas es anterior al 1.7.1990, deberán ser legalizadas ante el Ministerio de Relaciones Exteriores argentino (Arenales 821) y sucesivamente traducidas y legalizadas por el Colegio de Traductores.

Se informa que en el caso de traducciones de actas de Estado Civíl efectuadas por la Sra Maria Elena Tedaldi o por la Sra. Maria Antonia Arena, el Consulado General se reserva el derecho de aceptarlas solo con la condición que los interesados presenten nuevamente las actas actualizadas, con el fin de verificar la validéz, tanto bajo el perfil formal como sustancial. 

Los originales serán enviados a la Comuna en Italia para su transcripción y no les serán devueltos a los interesados. 

La simple presentación de la documentación no implica el derecho al reconocimiento de la ciudadanía italiana, que acontecerá sólo luego de que el Consulado General haya examinado toda la documentación y confirmado la ausencia de eventuales motivos que lo impidan (naturalización extranjera, pérdida de la ciudadanía por matrimonio, etc.).

OBSERVACIONES IMPORTANTES:

Todos tienen derecho a presentar su documentación para el reconocimiento de la ciudadanía italiana "ius sanguinis",  directamente y sin intermediarios. El desarrollo del trámite es gratuito.

En el momento de la presentación de la documentación los interesados en el reconocimiento de su ciudadanía deberán proporcionarle todas las indicaciones solicitadas al empleado que atiende al público con el fin de completar correctamente la ficha del empadronamiento consular. Es necesaria una Ficha de Empadronamiento por cada persona viva mayor de 18 años.

Si algún familiar ya ha obtenido el reconocimiento de la ciudadanía no será necesario entregar de nuevo todos los documentos antes indicados sino sólo aquellos que no se han presentado aún (por ejemplo: un primo ya ha obtenido el reconocimiento; eso significa que los documentos del abuelo ya han sido entregados. La documentación a presentar inicia por lo tanto con la partida de nacimiento del progenitor).

Hijos nacidos fuera del matrimonio. Para la Ley italiana se trata de hijos naturales, condición que no impide la transmisión de la ciudadanía. Se deberá presentar traducción completa de la partida de nacimiento.

Personas naturalizadas. Desde el 16 de agosto de 1992 el ciudadano italiano que toma otra ciudadanía conserva la italiana a menos que no renuncie formalmente.
Para los naturalizados antes de esa fecha (y que por lo tanto han perdido la ciudadanía según la normativa anterior), se aclara lo siguiente:

  • la ciudadanía italiana se transmite sólo a los hijos nacidos antes de la naturalización;
  • los interesados pueden recuperar la ciudadanía transfiriendo su residencia a Italia y satisfaciendo los otros requisitos previstos por la Ley. La ciudadanía readquirida se transmite a los hijos menores en el momento de su readquisición.

Residencia. Teniendo en cuenta que las normas sobre el empadronamiento consular y sobre la conservación de las fichas de los compatriotas y de las importantes consecuencias relacionadas con el efectivo ejercicio de los derechos que conciernen la ciudadanía (primero entre todos el derecho a voto) este Consulado General se reserva el derecho de solicitar a los interesados cualquier documentación idónea tendiente a comprobar la efectiva residencia en la jurisdicción Consular.

Personas originarias de las Regiones Trentino Alto Adige/Sud Tirolo/Friuli Venecia Julia.
Las personas nacidas y ya residentes en los territorios que pertenecían al Imperio austro-húngaro no tienen derecho al reconocimiento automático de la ciudadanía italiana. Esos casos están regulados por la ley 379/2000.

Búsqueda de los antepasados.
Es oportuno subrayar que las autoridades diplomático-consulares no poseen ninguna lista de los Italianos emigrados en Argentina y que su eventual búsqueda es a total cargo y responsabilidad de las personas interesadas.
Podemos no obstante indicar algunos sitios útiles para consultar en Internet, haciendo la salvedad de que no se trata de informaciones institucionales y que este Consulado General no tiene ninguna conexión o contacto con las empresas citadas ni puede proporcionar referencias o garantías en relación a los servicios prestados.

 

Las actas argentinas deben ser traducidas al italiano .No será necesaria la legalización de la firma del traductor en el Colegio de Traductores de la Ciudad de Buenos Aires. La legalización de la traducción será efectuada directamente por el personal del Consulado General, con la aplicación de tarifas consulares eventualmente previstas. Se recuerda, sin embargo, que las traducciones deberán seguir siendo escritas a máquina y que los textos traducidos en modo incompleto o erróneo no serán aceptados.



FUENTE:https://consbuenosaires.esteri.it/consolato_buenosaires/es/la_comunicazione/domande%20frequenti/requisitti-cittadinanza.html

2022 © Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale 



www.MudarseAArgentina.com
www.MudarseDesdeArgentina.com
info@hubargentina.com.ar
En Argentina: (05411)  4373-2244 / 66
IG: hub mudanzas internacionales





España - Reconocimiento de títulos por país

 

Reconocimiento de títulos por país


Información general

Homologación y convalidación de títulos y estudios extranjeros no universitarios

A través de este trámite se puede solicitar la homologación de títulos o la convalidación de estudios no universitarios obtenidos en el extranjero.

Modalidades

La homologación de títulos, diplomas o estudios extranjeros de educación no universitaria supone la declaración de la equivalencia con los títulos del sistema educativo español vigente.

La convalidación de estudios extranjeros por cursos españoles de educación no universitaria supone la declaración de la equivalencia de aquéllos con estos últimos a efectos de continuar estudios en un Centro docente español.

Información general del procedimientoEnlace externo, se abre en ventana nuevaPDF

Portal de homologaciones y convalidación de títulos y de estudios no universitarios equivalentes a los existentes en el sistema educativo españolEnlace externo, se abre en ventana nueva Nueva ventana

Normativa

Resumen de normativa generalEnlace externo, se abre en ventana nuevaPDF

Reconocimiento de títulos extranjeros universitarios

Homologación de títulos extranjeros de educación superior a títulos oficiales universitarios españoles de Grado o Máster que den acceso a profesión regulada en España

A través de este procedimiento se puede solicitar la homologación de títulos de educación superior otorgados por instituciones extranjeras a títulos oficiales universitarios españoles de Grado o Máster que den acceso a profesión regulada en España. También permite la consulta del estado de la tramitación del expediente, tras cumplimentar la solicitud y presentarla en un registro oficial.

La homologación de un título extranjero a un título español que permita el acceso a una profesión regulada, conllevará la posibilidad de ejercicio de la profesión regulada de que se trate en las mismas condiciones de los poseedores de los títulos españoles que habiliten para tal ejercicio.

Equivalencia de título extranjero de educación superior a nivel académico de Grado o Máster universitarios oficiales en ramas de conocimiento y campos específicos

A través de este procedimiento se puede solicitar la equivalencia de títulos de educación superior otorgados por instituciones extranjeras a titulación y a nivel académico de Grado o Máster universitarios oficiales en ramas de conocimiento y campos específicos. También permite la consulta del estado de su tramitación, tras cumplimentar la solicitud y presentarla en un registro oficial.

La equivalencia a titulación otorga al título extranjero, en todo el territorio nacional, los mismos efectos que los títulos que se encuentran comprendidos en el área y campo específico de formación al cual se haya declarado la equivalencia, con exclusión de los efectos profesionales respecto de aquellos títulos susceptibles de obtenerse por homologación.

La equivalencia a nivel académico otorga al título extranjero, en todo el territorio nacional, los efectos correspondientes al nivel académico respecto del cual se haya declarado la equivalencia.

El procedimiento para la declaración de equivalencia a titulación y a nivel académico universitario oficial será único.

Normativa

Real Decreto 967/2014, de 21 de noviembreBOEEnlace externo, se abre en ventana nueva

Fecha de publicación en el BOE: 22-11-2014

Orden ECD/2654/2015, de 3 de diciembreBOEEnlace externo, se abre en ventana nueva

Fecha de publicación en el BOE: 11-12-2015

Convenios

ARGENTINA

Convenio de Cooperación Educativa entre España y Argentina

España y Argentina han firmado un convenio para fortalecer la cooperación bilateral en materia de educación. Dentro de este marco normativo, el reconocimiento de títulos argentinos en España se realizará de conformidad con el “Acuerdo de reconocimiento mutuo de títulos y certificados de estudios de educación primaria, educación secundaria, bachillerato y educación superior” (que no incluye la educación universitaria) y el “Acuerdo de reconocimiento mutuo de títulos, diplomas y grados académicos de educación superior universitaria, o sus denominaciones equivalentes entre el Reino de España y la República Argentina”.

El Ministerio de Universidades de España y el Ministerio de Educación y Formación Profesional de España serán los encargados de realizar los trámites administrativos previstos en el Convenio y los Acuerdos de reconocimiento mutuo, que entraron en vigor el 27 de diciembre de 2018.


FUENTE:

https://www.educacionyfp.gob.es/argentina/reconocimiento-de-titulos/informacion-general.html

© Ministerio de Educación y Formación Profesional - Gobierno de España



www.MudarseAArgentina.com
www.MudarseDesdeArgentina.com
info@hubargentina.com.ar
En Argentina: (05411)  4373-2244 / 66
IG: hub mudanzas internacionales



martes, 15 de marzo de 2022

EVALUAR SI ME CONVIENE REALIZAR UNA MUDANZA INTERNACIONAL

 EVALUAR SI ME CONVIENE REALIZAR UNA MUDANZA INTERNACIONAL


La gran pregunta que nos hacemos al momento de planear emigrar / retornar es saber si económicamente nos conviene trasladar nuestras cosas o vender todo.

Antes que nada se deben consultar las diferentes reglamentaciones de los paises de origen / destino, para saber que podemos exportar/importar sin problemas.
Generalmente, no hay mayores inconvenientes para las cosas muebles del hogar y los efectos de uso personal: muebles, vajilla, ropa, juguetes, bicicletas, tv´s, cosas de cocina, herramientas manuales,  etc etc etc
En lo que respecta a automóviles y/o motocicletas, las normativas pueden variar.
Consúltenos su caso para que podamos asesorarlo.


Ahora bien, al momento de evaluar, deberemos tener en cuenta los siguientes puntos fundamentales:

* En primer lugar tenemos que contar con un presupuesto de una empresa dedicada a mudanzas internacionales, para determinar el costo del traslado de mi mudanza.
En Hub Argentina, podemos asesorarlo y realizarse un presupuesto acorde a su mudanza internacional. Puede comunicarse con nosotros para despejar sus dudas y organizar mejor su mudanza. Debajo de esta nota, encontrará los medios de contacto.

* Luego, analizar 
cuanto dinero obtendría si vendiera mis bienes personales y/o vehículo como segunda mano.

* Buscar en diferentes páginas de compraventa de los países de origen/destino,  precios de productos similares y 
analizar con cuanto dinero debería contar para amueblar mi nueva vivienda y cuanto cuesta un vehículo usado de similares características al que tenemos actualmente.

Comparar:
heladera / lavarropas / secarropas / lavavajilla / tv / muebles / electrónica / artículos de cocina / electrodomésticos / herramientas / bicicletas /  etc


Esa cuenta nos dará el panorama de la conveniencia de una mudanza internacional.

También deberemos tener en cuenta que de alguna manera habrá artículos (cajas con ropa, algunos juguetes, recuerdos, etc.),  que si o si deberemos transportar en nuestro retorno como exceso de equipaje en la línea aérea (algunas tarifas pueden resultar excesivamente costosas), si no realizamos mudanza internacional.

Sin contar 2 o 3 TV LED, consola de juegos, algunos muebles de living, artículos de cocina, vajilla, herramientas de hobby (taladro, amoladora, herramientas varias) etc.
Y también juguetes, bicicletas, equipos de gym, y otros artículos deportivos que tenemos ya en nuestras casas y son de difícil venta y posterior reposición

Si bien estas comparaciones no son determinantes, creemos que es un punto a evaluar al momento de pensar el retorno con mudanza o sin ella. 
Cada familia deberá analizar la conveniencia en base a sus propias necesidades. 

Esperamos que la información sea de ayuda.
Cualquier consulta puntual, pueden comunicarse con nosotros.

No deje de contactarnos, antes de tomar la decisión final.

Nuestra empresa está en Buenos Aires, Argentina.
Contamos con agentes en las principales ciudades del mundo, para abarcar todos los destinos. Tanto en mudanzas de importación o de exportación.





www.MudarseAArgentina.com
www.MudarseDesdeArgentina.com
info@hubargentina.com.ar
En Argentina: (05411)  4373-2244 / 66
IG: hub mudanzas internacionales

martes, 5 de octubre de 2021

COVID 19 - Medidas vigentes para el ingreso y el egreso al territorio nacional.

 

Medidas vigentes para el ingreso y el egreso al territorio nacional.

Todas las personas que ingresen al país deberán completar una Declaración Jurada Electrónica, presentar un PCR negativo de 72 horas antes del abordaje, hacerse un test de antígenos al llegar y realizar otro PCR entre el quinto y séptimo día del arribo.

Los argentinos, argentinas, residentes y personas extranjeras debidamente autorizadas por la Dirección Nacional de Migraciones, que presenten esquema de vacunación completo 14 días antes del ingreso y los testeos correspondientes serán exceptuados de realizar el aislamiento. Además deberán contar con el comprobante de su vacunación registrado en la Aplicación Mi Argentina, si la vacunación fue realizada en la República Argentina. En el caso de quienes se vacunaron en el extranjero, deberán contar con el comprobante validado por el país que efectuó la vacunación. Por otro lado, deberán desarrollar sus actividades sociales, laborales, comerciales y deportivas extremando las medidas de prevención y cuidado en los 10 días posteriores al testeo PCR negativo realizado en las 72 horas previas al embarque.

Aquellos argentinos, argentinas, residentes y personas extranjeras debidamente autorizadas por la Dirección Nacional de Migraciones que no cuenten con un esquema completo de vacunación realizado con una antelación mayor a 14 días al momento de su ingreso al país, incluidas las personas para quienes las vacunas no están hasta el momento autorizadas, deberán realizar el aislamiento además de cumplir con el test PCR hasta 72 horas previas al embarque, el test de antígeno a su llegada al país y el test PCR al séptimo día contado desde su arribo, para así poder dar por finalizado su aislamiento.

Quienes resulten positivo el test practicado al séptimo día de arribo al país el laboratorio interviniente deberá arbitrar los recaudos para que la autoridad nacional competente secuencie genómicamente la muestra de laboratorio y la autoridad sanitaria local realice el inmediato rastreo de los contactos estrechos de ese viajero o esa viajera, sobre la base de los mecanismos previstos para la trazabilidad de su ingreso y de traslado al lugar de aislamiento.

En el marco del plan piloto de turismo, a partir del 1° de Octubre podrán ingresar todas las personas nacionales o residentes de países limítrofes que hayan permanecido en estos durante los catorce días previos al ingreso al territorio nacional.

Requisitos de ingreso para los pasos aéreos, terrestres y marítimos fluviales para el plan piloto de turismo:

  • Esquema de vacunación completo (fecha de última aplicación al menos 14 días. Argentina respeta las vacunas aprobadas por los países de origen).

  • PCR negativo 72 hs. antes y antígeno en el punto de ingreso.

  • PCR a los 5/7 días en caso de seguir permaneciendo en el país.

  • En los casos de adultos que vengan acompañados por menores de edad sin esquema de vacunación completo, estos últimos también podrán ingresar al país, pero debiendo realizar la debida cuarentena.

  • Seguro con cobertura Covid-19

  • Transcurridos 14 días desde que nuestro país alcance el 50% de la población con esquema de vacunación completo, quienes ingresen al país con el esquema de vacunación, quedan exceptuados de la realización del test de antígenos.

Las personas extranjeras no residentes que no vengan por motivos turísticos y que no presenten esquema completo de vacunación, debidamente autorizadas por Migraciones para ingresar al país por motivos laborales o médicos, deberán realizar la cuarentena.

-Desde el 1° de noviembre se permitirá el ingreso para turismo de personas extranjeras no residentes de todos los países. Deberán cumplir los requisitos de ingreso del plan piloto de turismo.

Los costos de las pruebas de secuenciación a las que se refieren y el costo de la estadía en los lugares de aislamiento obligatorio que dispongan las autoridades provinciales y de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires al efecto, deberán ser asumidos por la persona que ingresa al país y deberán efectivizarse en la forma que establezcan las autoridades competentes.

Cuando se constate la existencia de infracción al cumplimiento del “aislamiento social, preventivo y obligatorio” o a otras normas dispuestas para la protección de la salud pública en el marco de la emergencia sanitaria, se procederá de inmediato a hacer cesar la conducta infractora y se formularán las pertinentes denuncias penales, en función de lo dispuesto por los artículos 205, 239 y concordantes del Código Penal que sancionan, respectivamente, con prisión de SEIS (6) meses a DOS (2) años, a la violación de las medidas adoptadas para impedir la introducción o propagación de una epidemia y con prisión de QUINCE (15) días a UN (1) año, a la resistencia o desobediencia a las órdenes emanadas de los funcionarios público.

Tanto la persona infectada como sus contactos estrechos deberán cumplir el aislamiento en los lugares dispuestos por las autoridades nacionales correspondientes y destinados a tal fin, hasta tanto se efectúe el traslado seguro hasta su localidad de residencia, si correspondiera.

Los turistas y extranjeros no residentes deberán contar con un seguro con cobertura Covid-19 para abordar.

Aquellas personas que han presentado COVID-19 positivo en los 90 días previos al ingreso al país, confirmado por laboratorio, no deberán presentar la prueba PCR de resultado negativo para su ingreso al territorio nacional. Tendrán que acreditar los resultados de las pruebas diagnósticas para SARS-CoV-2 y agregar el alta médica luego de haber transcurrido más de diez días de dicho diagnóstico.

Cuando Argentina alcance el 50% de la población con esquema de vacunación completo, quienes ingresen al país con el esquema de vacunación, quedan exceptuados de la realización del test de antígenos.

Se amplía el cupo de ingreso de vuelos: 16.100 plazas semanales a partir del 6 de septiembre hasta el 1° de octubre; 2.300 plazas diarias entre el 1° y el 3 de octubre; 21.000 plazas semanales entre el 4 y el 10 de octubre; y 28.000 plazas semanales a partir del 11 de octubre y hasta los 14 días de alcanzar el 50% de la población con vacunación completa. A los 14 días de alcanzar el 50% de la población con esquema de vacunación completo, se eliminan los cupos.

Frecuencias marítimo fluviales: 5 operaciones semanales por cada una de las empresas transportadoras de pasajeros.

Los corredores seguros de ingreso son:

  • Aeropuerto Internacional de Ezeiza, Aeroparque Jorge Newbery, Aeropuerto de San Fernando, Terminal portuaria de Buquebus y Terminal portuaria Colonia Express.

  • Misiones: Centro de Frontera Iguazú, Foz de Iguazú y el Aeropuerto Internacional Cataratas del Iguazú.

  • Mendoza: Aeropuerto Internacional Gobernador Francisco Gabrielli "El Plumerillo" y Centro de Frontera Sistema Cristo Redentor, paso Horcones.

  • Ushuaia: Desde el 20/10 el Aeropuerto Internacional "Malvinas Argentinas" y Puerto de Ushuaia.

Dentro de los nuevos corredores seguros a implementar a partir del 6 de septiembre del 2021, y según la situación sanitaria en origen y en destino, los gobernadores podrán proponer la implementación de una experiencia piloto de ingreso de extranjeros provenientes de Chile y la República Oriental del Uruguay solo con esquemas completos de vacunación y cuarentena obligatoria.

Los gobernadores y gobernadoras podrán solicitar la apertura de nuevos corredores seguros (terrestres y/o aéreos) siempre que cuenten con protocolo aprobado por la autoridad sanitaria provincial y por el Ministerio de Salud de la Nación.

ANAC, MIGRACIONES, MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, COMERCIO INTERNACIONAL Y CULTO y el MINISTERIO DE SALUD, coordinarán las acciones para que los argentinos, las argentinas y los residentes que se encuentren en el exterior y cuyos viajes fueron reprogramados y/o cancelados reingresen al territorio nacional.

A partir del 20 de octubre se habilita la temporada de cruceros.

Se mantiene el trámite de reunificación familiar con esquema simplificado. Los familiares directos de argentinos y residentes tienen que presentar la documentación que acredite el vínculo directamente ante la empresa transportadora: DNI argentino del familiar y certificado de nacimiento, matrimonio o de convivencia.

Seguimos recomendando a las personas argentinas y residentes no viajar al exterior, especialmente a aquellas que integran los grupos de riesgo, a fin de evitar dificultades y condiciones sanitarias exigidas al reingreso, considerando la rápida evolución de las condiciones epidemiológicas.

Obligatoriedad del uso de la aplicación COVID-19 para toda persona que ingrese al país:
Con el propósito de contar con datos que permitan implementar las medidas necesarias para proteger la salud pública en el marco de la emergencia sanitaria, el Ministerio del Interior a través de la Dirección Nacional de Migraciones dispone que todas las personas que ingresen al país deberán utilizar la aplicación COVID 19-Ministerio de Salud en su versión para dispositivos móviles, o en su versión web, por el plazo mínimo de 14 días. aquí

FUENTE:

https://www.argentina.gob.ar/interior/migraciones/ddjj-migraciones



www.mudarseaargentina.com
www.mudarsedesdeargentina.com
info@hubargentina.com.ar
En Argentina: (05411)  4373-2244 / 66
Contamos con canales de comunicación via WhatsApp.
También pueden encontrarnos en:
Instagram: @hub_mudanzas_internacionales